c

2014年6月30日星期一

第一代的肉骨茶


图片取自 豆瓣读书

上个世纪初,有很多中国人南下,多数客家人在锡矿干活,福建人多数当码头运输工人,都是赤脚工,很容易得风湿病、关节炎。华人就把猪头、猪脚和从中国运来的当归、熟地等药材放在一起熬汤,这个汤有很丰富的胶原蛋白,可以补脚骨力,还能够防止关节炎、风湿病,这就是第一代的肉骨茶。

气球


图片取自 蘋果副刊


你知道吗?
最早的气球
是由猪的膀胱制成的。


陪鲸鱼先生


图片取自 博客来


鲸鱼先生,
我没听见你美妙的歌声,
却只听见你忧伤的叹息。

是的,是的。
核废料无尽地排入大海,
海洋万物即将灭绝。

是的,是的,
当然不是你的错,
都是无耻人类的错。

请容我陪在你身边
一起迎接末日,
且让我微笑,
看看美丽世界最后一眼。


坏小孩.乖小孩


图片取自 幾米Spa


风吹过乖小孩也吹过坏小孩。

雨落在乖小孩的身上也落在坏小孩的身上。

阳光温暖乖小孩也温暖坏小孩。

流星让乖小孩许愿也让坏小孩许愿。

花香给乖小孩闻也给坏小孩闻。

大树给乖小孩乘凉也给坏小孩乘凉。

为什么美妙的世界从不分类,
你却要将我分类?
不管你说我是乖小孩或是坏小孩,
我都非常不高兴。

哼!


2014年6月29日星期日


图片取自 corbis images - Michio Hoshino

  育空河即将从冬眠中苏醒,这条冻结了半年的河,会在某一天发出“蹦!”的巨响,河面的冰将与这爆裂音一起迸裂,就像是这个季节最后一条紧绷的线,终于被剪断一般。我还记得曾经在河岸边,看到结冰的河面迸裂的那一瞬间,听见那告知春天来临的声响。就算陆地上早已春意盎然,如果育空河还未解冻,河水还没开始流动的话,冬季就不算结束。

最好也是最坏的时代


图片取自 豆瓣读书

华人在南洋是开拓者、建设者,也是被害者。对于华人来说,南洋既是创业的乐土,也是血泪的地狱。这其中有种族、政治、文化等多种因素,但似乎也是人类生存的悖论,正如狄更斯《双城记》的开篇名句所说:“这是最好的时代,这是最坏的时代……”

2014年6月28日星期六

创造奇迹!


图片取自 豆瓣读书

  中年男子们持续向我们发难。

  “有些小鬼不是进了好几次少年院吗?无药可救的小鬼就是无药可救!”

  “说什么让少年洗心革面,这又不是在拍电视剧!”

  不知是酒精发作还是心中的不满和不安使然,他们一个接一个向我们大吼。

  老实说,我们当时虽然窝火,但也不是不能理解他们想要表达的意思,所以没有反驳。少年案件并不是一门学问,就算拿来讨论,也得不出答案。

  这个时候,我们之中有一个人开了口,就是此前一直显得对此毫无兴趣、闷头吃东西的阵内。“我可不知道昨天电视里放了些什么,”他嫌麻烦地摆出前提,“不过世上的少年并不只有一种。”

2014年6月23日星期一

2014-25 阅读分享


图片取自 tokchiahua's blog - BOH茶@金马伦

2014.06.16~22

脸书分享       4 帖
部落格连接      1 帖
本部落格留言分享   0 帖
————————————————————
本周共有分享     5 帖


2014年6月22日星期日

阿拉斯加的冬天


图片取自 corbis images - Michio Hoshino

  一位和我同样住在费尔班克斯的朋友,吉妮.伍德,在阿拉斯加的开拓期曾经是荒地飞行员。她现在已经七十几岁了。某个降雪的日子,我突然很想问她对阿拉斯加冬季的感觉,那时她正要外出前往附近森林玩越野滑雪。

柔软化石


图片取自 corbis images - Michio Hoshino

  记得曾经有人说过,“风才是令人无法置信,真正的柔软化石”。在环绕我们四周的大气中,包含了来自远古,无数生物们的气息。若将那气息比喻成言语,风就是带来了古老的故事,包围着我们。

Hot Cross Bun


图片取自 The Urban Kitchen - Book covers!

Why go to the bother of making your own hot cross buns? Well, first, you can add as much spice as you like, and secondly your house will smell divine as they bake.

Rhubarb and Rosewater Pavlova


图片取自 The Urban Kitchen - Book covers!

Rhubarb and Rosewater Pavlova

This pudding was unashamedly feminine, the thin, pale pink stems enhanced to another level of 'girlishness' by the addition of rosewater. That's not to say that men didn't enjoy eating it as much as we did. Meringue, cream and fruit seem to have been invented for each other. As a final flourish I drizzle a little extra honey over the pavlova, not for extra sweetness, but because it makes it even prettier.

2014年6月21日星期六

爱我所熟悉的


图片取自 豆瓣读书

  印象中,我不曾对自己的名字有什么意见,没有特别喜欢过,也没有讨厌过。那就是我的名字。

  同样的,念小学、念中学,都是住家旁边的学校,理所当然就去念了。报到、分班,一切听学校摆布,然后就在分配好的班级、分配好的座位,上学读书,跟周遭同学交朋友。一次都没想过,如果不念这个班会怎么样;更一次都没有想过,要不要转去更“好”的班。

  也就是,我一直没有觉得,拥有什么样的名字,上什么样的学校,遇到什么样的同学,应该是我能选择的。不存在其他选项,也就没有比较。

2014年6月17日星期二

2014-24 阅读分享


图片取自 Chef in Disguise -
How to make your own Labneh cheese (yogurt cheese)

2014.06.09~15

脸书分享       3 帖
部落格连接      1 帖
本部落格留言分享   0 帖
————————————————————
本周共有分享     4 帖


2014年6月16日星期一

I'm Sorry


图片取自 Spirit of Children's Literature

  'What happened to you?' he asked and then didn't wait for an answer. 'Was it your bicycle?' Because that happened to me back in Berlin a couple of years ago. I fell off when I was going too fast and was black and blue for weeks. Does it hurt?'

He was just Plain Nasty


图片取自 Spirit of Children's Literature

  'And afterwards, when you return to the kitchen, make sure you wash your hands before touching any of the food, you filthy——' Lieutenant Kotler repeated the word he had used twice already and he spat a little as he spoke. Bruno glanced across at Gratel, who had been staring adoringly at the sunlight bouncing off Lieutenant Kotler's hair but now, like her brother, looked a little uncomfortable. Neither of them had ever really spoken to Pavel before but he was a good waiter and they, according to Father, did not grow on trees.

We were Born on the Same Day


图片取自 Spirit of Children's Literature

  'I'm Shmuel', said the little boy.

  Bruno scrunched up his face, not sure that he had heard the little boy right. 'What did you say your name was?' he asked.

2014年6月15日星期日

礼物


图片取自 没有芝士的土地

礼物
切·米沃什 诗 / 杜国清 译


如此幸福的一天。
雾一早就散了,我在花园里干活。
蜂鸟停在忍冬花上。
这世上没有一样东西我想拥有。
我知道没有一个人值得我羡慕。
我曾遭受的任何恶祸,我都忘了。
认为我曾是同样的人并不使我难为情。
在我身上我没感到痛苦。
当挺起身来,我看见蓝色的海和帆。



2014年6月14日星期六

Luckier


图片取自 EarlyWord

  The next morning, as I walked down the street to the corner where the school bus stopped, I pictured Birju the way I had left him, in his quiet, dim room, snoring on his back, his mouth open. I saw my mother, too. She was in the laundry room, stuffing the washing machine with the sheets and pillowcases from last night. Not only was I luckier than my brother, but I was also more fortunate than my mother. I wanted to shriek. While a part of me was glad I wasn't like my brother, no part of me wished to be more fortune than my mother. To be luckier than her was to be different from her, it was to be apart from her, it was to have a life that would take me away from her.

2014年6月10日星期二

2014-23 阅读分享


图片取自 朱丹翡影 - 七星山主峰、東峰走出平等里

2014.06.02~08

脸书分享       2 帖
部落格连接      1 帖
本部落格留言分享   0 帖
————————————————————
本周共有分享     3 帖


2014年6月9日星期一

The Foreseeable Future


图片取自 Spirit of Children's Literature

  He ran into Gretel's room without knocking and discovered her placing her civilization of dolls on various shelves around the room.

This Strange Day


图片取自 goodreads

This strange day had left Langdon feeling as if he were moving through a landscape composed of nothing but vague shapes with no particular details. Like a dream. Ironically, nightmares usually woke people up...but Langdon felt as if he had awoken into one.

2014年6月7日星期六

我的愿望 - 过有钱人的日子三天


图片取自 阿紫自選輯

  “为什么这么拼命赚钱?”过了许久,我问。

  “我的愿望是存很多很多钱,然后过有钱人的日子一个月,即使只有三天也行。”

  “然后呢?”

  “钱花光了,就只好回到平凡的生活呀。”她笑了笑,“而且有钱人的日子不能过太久,习惯后会不快了的。”

  “怎么说?”

2014年6月3日星期二

2014-22 阅读分享


图片取自 长腿叔叔的博客 -【澳门】路环,养在深闺人未识

2014.05.26~06.01

脸书分享       1 帖
部落格连接      1 帖
本部落格留言分享   0 帖
————————————————————
本周共有分享     2 帖


2014年6月2日星期一

草莓疑案


图片取自 corbis images - Michio Hoshino

  在阿拉斯加种花种菜?可能有些人会觉得惊讶吧。事实上,关于种菜,还很可能因为长得太好而伤脑筋呢,这原因就是永昼。阿拉斯加的夏天不只温暖,也没有日落,风景明信片上经常看得到长到一公尺长的甘蓝菜,当然就是因为在永昼下栽培的关系。