c

2014年11月29日星期六

比见识咖啡更重的事情


图片取自 咖啡大叔 -
[咖啡類-新書推薦] 來自咖啡原鄉的邀請

  沉静的森林里咖啡树所生长的山上,马雅印第安人定居在此,守护着他们古老的家园。他们种植、培养咖啡,不断努力,只是为了想多少改善生活的品质。在山上遇见的基徹族情侣曾如此对我们说,而现在向我们介绍庄园的胡安也这么说。

2014年11月24日星期一

2014-47 阅读分享


图片取自 小P的生活日記 - 夏日料理。糖心蛋

2014.11.17~23

脸书分享       1 帖
部落格连接      1 帖
本部落格留言分享   0 帖
————————————————————
本周共有分享     2 帖


2014年11月23日星期日

改变超市


图片取自 香港電台《第五屆香港書獎》

≪WASTE Uncovering the Global Food Scandal≫作者Tristram Stuart一直带传媒去翻超市的垃圾筒,证明大企业如何糟蹋食物。他在九十年代念大学时,第一次去英国超市Sainsbury外的垃圾桶捡食物,还担心会否影响了那些以拾食物充饿的流浪汉。带他去捡的拾荒者说:“你有所不知,全国所有流浪汉都来这垃圾桶捡食物,还是会有多余的剩下给你!”

可是2010年Sainsbury已经承诺不会再丢任何食物去堆填区,并且在苏格兰投资生物燃料厂,所有卖不掉的食物,都会变成燃料发电。

公司采用了不同的方法减少食物浪费,例如采用更先进的电脑系统,减少因为天气导致的食物浪费。 Sainsbury研究发现天气非常影响食物销售,例如周末超市本来计划销售更多烧烤食品,但天气突然转坏,系统可以令全国分店马上叫停烧烤食品出仓,取而代之,是增加在室内进食的饱肚食品,烧烤食品不会放上货架,也就不会因为卖不掉而丢掉。公司估计这政策可以在天气突变时减少15%食物浪费,也就减少了1,400吨碳排放。 2009年英国一共有六段时间出现天气突变。

  Sainsbury亦连带关注食物包装的弃置问题,不断改善设计,包括把五百个即食餐品牌和有机蔬果的包装,改用可作堆肥的包装;牛奶改用袋装,大幅减少了原本胶樽装的75%物料,售价亦便宜6便士。 2012年公司的目标:以2005-2006为基准,减少送去堆填区的垃圾量一半。

  作出改变的,不只是Sainsbury一间超级市场,Tesco、Asda、Marks & Spencer都有各式各样的减废措施。 2009年1月英国报章以「绿色军备竞赛」形容超市之间争相减少废物。

为什么英国的超市能够改变?

2014年11月22日星期六

对语言趁早不用抱多大希望


图片取自 豆瓣读书

  言语是奇怪的东西。拿差别说,几乎一个人有一种语言。只有某人才用某几个字,用法完全是他自己的;除非你明白这整个的人,你决不能了解这几个字。你一辈子也未必明白得了几个人,对于语言趁早不用抱多大的希望;一个语言学家不见得都明白他太太的话,要不然语言学家怎么会有时候被太太跪罚在窗前呢。

2014年11月17日星期一

2014-46 阅读分享


图片取自 Apartment Therapy - The Real Radiant Okra

2014.11.10~16

脸书分享       1 帖
部落格连接      1 帖
本部落格留言分享   0 帖
————————————————————
本周共有分享     2 帖


2014年11月16日星期日

超市的代价


图片取自 香港電台《第五屆香港書獎》

超级市场的​​货架,永远是满的。

超市的垃圾桶,也就很难会有空位。

清洁工人陈先生直言,超级市场最多食物丢出来:“我同事负责尖沙咀某商场,那里的超市天天都丢掉一包包的寿司、刺身,有些还有一两天才过期,还有美国西冷牛扒、急冻大虾、五六百元一盒的松叶蟹……同事每天都会捡到好多东西回家,家里基本上都不用买食物,面包、巧克力、牛奶,什么都有,他全家人,连亲戚姨妈阿嫲都吃,两个阿姨做护士的也照吃。食物太多,寿司只会吃掉上面那一片鱼生。”

2014年11月15日星期六

这座城市


图片取自 TAAZE讀冊生活

  在这样的心情中继续枯燥无聊乏味的复习,这是她唯一能干的事,生活没有别的内容,她不能确定自己是否能考上研究生,她考研的目的只有一个,就是不能离开北京,尽管这座城市和她毫无关系,但她几经远远地感受到了它的神秘和魅惑,这座城市的内部有她所不能穷尽的神秘,她无法抵挡这种吸引。那时她不知道这是危险的想法。

2014年11月10日星期一

2014-45 阅读分享


图片取自 wikimedia commons

2014.11.03~09

脸书分享       5 帖
部落格连接      1 帖
本部落格留言分享   0 帖
————————————————————
本周共有分享     6 帖


茶餐走多士


图片取自 香港電台《第五屆香港書獎》

小麦价格一直攀升。2010年7月,莫斯科录得130年来有纪录以来最高温度38.2℃,干旱导致山火,令小麦减产超过两成,俄罗斯这个全球第三大小麦出口国宣布停止出口小麦。

同期,由于受到暴雨的影响,加拿大的小麦产量预料较上一季减少36%,并将创下2002年来的新低。暴雨同様冲洗了印度北部很多露天粮库,谷物损失可高达10%;而在洪水肆虐下,巴基斯坦的大片小麦产区也沦为一片汪洋。​​。

12月全球第四大的小麦出口国澳洲不但暴雨成灾,还引发蝗虫为祸,农民还来不及收成,小麦便被吃清光。

南北半球的小麦都同时失收,2011年2月联合国粮食及农业组织发出警告:世界最大的小麦生产国中国,正发生旱灾,山东省面对的是两百年来最严重的旱情,一旦中国亦需入口粮食,一定进一步推高粮食价格。组织干事迪乌夫形容全球正处于另一场“粮食危机的边缘”。


剩食


图片取自 香港電台《第五屆香港書獎》

2004年在将军澳堆填区附近上班,第​​一天还赞美对开绿草如茵,同事眼睛鼻子都皱作一团:「那底下都是垃圾!」马上我就知道了,天天经过环保大道上班,旁边都是一架架垃圾车,天气一热,阵阵臭味中人欲呕。

2006年采访了全港七个使用中和已关闭的堆填区,垃圾掩埋的工程相当浩大,景像摄人,造价更是昂贵得令人咋舌。当时已说堆填区快满,2011年再访,打鼓岭堆填区的掩埋场更接近山顶,刻下无论扩建堆填区或兴建焚化炉,社会都是一片争议。

垃圾,都是放错位置的资源,其中最令人难以接受的,是香港每一天运去堆填区的垃圾,接近四成是厨馀──全球粮食价格持续飊升,不断爆发饥荒,更多的人口争夺更少的粮食,怎可能还把食物丢掉?

2014年11月9日星期日

Recognize The Good Things


图片取自 goodreads

For her, every day was the same, and when each day is the same as the next, it's because people fail to recognize the good things that happen in their lives every day that the sun rises.

The Others Become Angry


图片取自 goodreads

When someone sees the same people every day, as had happened with him at the seminary, they wind up becoming a part of that person's life. And they want the person to change. If someone isn't what others want them to be, the others become angry. Everyone seems to have a clear idea of how other people should lead their lives, but none about his or her own.

Maybe We're All That Say


图片取自 goodreads

The world was huge and inexhaustible; he had only to allow his sheep to set the route for a while, and he would discover other interesting things. The problem is that they don't even realize that they're walking a new road every day. They don't see that the fields are new and the seasons change. All they think about is food and water.

Maybe we're all that say, the boy mused.

静坐




静坐
林徽因

冬有冬的来意,
寒冷像花,——
花有花香,冬有回忆一把。
一条枯枝影,青烟色的瘦细,
在午后的窗前拖过一笔画;
寒里日光淡了,渐斜……
就是那样地
像待客人说话
我在静沉中默啜着茶。


2014年11月8日星期六

Swimming was Flying for Cowards


图片取自 Imaginary Reads

  I always felt secure when I swam. The ground beneath my feet couldn't be taken away. It couldn't crumble, sink, or shift, couldn't gape open or swallow me up. I didn't bump into things that I couldn't see, didn't accidentally tread on things, didn't injure myself or others. You knew what water was going to be like, it always stayed the same. Okay, sometimes it was clear, sometimes black, sometimes cold, sometimes warm, sometimes calm, sometimes choppy, but its substance, if not its state of matter, always stayed the same: it was always water. And swimming was flying for cowards. Floating without the danger of falling. My stroke wasn't particularly beautiful——my leg kicks were asymmetrical——but it was brisk and strong, and I could go on for hours if need be. I loved the moment when I left the earth, the change in elements, and I loves the moment when I trusted the water to carry me. And it did, unlike the earth and the air. Just as long as I swam.

2014年11月3日星期一

2014-44 阅读分享


图片取自 A Beautiful Mess - Caddy Apples

2014.10.27~11.02

脸书分享       6 帖
部落格连接      1 帖
本部落格留言分享   0 帖
————————————————————
本周共有分享     7 帖


2014年11月2日星期日

Everybody's Daughter


图片取自 Team Booktopia’s 2013 Favourites

  'Let us pick up our books and our pens,' I said. 'They are our most powerful weapons. One child, one teacher, one book and one pen can change the world.' I didn't know how my speech was received until the audience gave me a standing ovation. My mother was in tears and my father said I had become everybody's daughter.

Feel All Warm and Glowy Inside


图片取自 Curling Up by the Fire

  Closure wasn't supposed to feel sad like this.

Life is Special


图片取自 Curling Up by the Fire

  Dad is wrong about that. A movie is better than real life because in the movies only the bad guys die. Or you can pick the good movies where the bad guys die and only watch those. If you get tricked and a good person dies in the movie then you can rewrite it in your head so the good person lives and the part about death is superfluous.

  Right honey?

When Women Say They Want Independence


图片取自 Team Booktopia’s 2013 Favourites

  In Pakistan when women say they want independence, people thinks this means we don't want to obey our fathers, brothers or husbands. But it does not mean that. It means we want to make decisions for ourselves. We want to be free to go to school or to go to work. Nowhere is it written in the Quran that a woman should be dependent on a man. The word has not come down from the heavens to tell us that every woman should listen to a man.

Future


图片取自 Team Booktopia’s 2013 Favourites

  My father used to say the people of Swat and the teachers would continue to educate our children until the last room, the last teacher and the last student was alive. My parents never once suggested I should withdraw from school, ever. Though we loved school, we hadn't realised how important education was until the Taliban tried to stop us. Going to school, reading and doing our homework wasn't just a way of passing time, it was our future.

No One Has Feel This Fear


图片取自 Team Booktopia’s 2013 Favourites

  'Are you scared now?' I asked my father.

2014年11月1日星期六

那你要不要药?


图片取自 博客来

  没错,我们应该要尊重每个人选择宗教和生活的方式。幸福或快乐与否,是自己才知道的。

  我们在沿途上遇到的藏民、喇嘛,风霜的脸庞上,往往看得见愉快的笑容。过着比开发中国家落后几百倍的贫穷生活,却没有像在非洲那样追着人要钱的事情,或许他们真的是安贫乐道的修行人吧。

  我跟着喇嘛来到了恒河边,看见那条对印度人来说象征生和死的河流,这些人依着这条河流过日子,即便那么贫穷,却还能露出笑容。

  仔细想想,或许是我们真的太不懂知足与珍惜了。