2018年2月10日星期六

所以就有了那些饼干


图片取自 亚马逊

  也许很多人会觉得莫德和莱纳特不该这么做,像山姆那种人不该继续活下去,更不该吃饼干。那些人也许是对的,也可能是错的。但莫德说,她首先是一位奶奶,其次是一位婆婆,然后就是一位母亲,而这是一位奶奶、婆婆、母亲应该做的。她们为了美好而战。莱纳特喝着咖啡,表示赞同。莫德烘培饼干,是因为当黑暗太过沉重,而太多破碎的东西无法愈合时,她不知道除了“梦想”还能用什么武器来对抗。

  所以,她就烤饼干,一次次,一天天。一次一个梦想。有人会赞同有人会反对。也许两方都是正确的。因为人生又复杂又简单。

  所以就有了那些饼干。

≪外婆的道歉信≫ 342页
[瑞典] 弗雷德里克·巴克曼 著  孟汇一 译
ISBN 978-7-2011-1669-3




隨意翻開你手邊的一本書的任何一頁,
寫下映入眼簾的第一個句子,
或是寫下你正在閱讀的書籍的句子,
標上書名、ISBN和頁數,當作回應。

閱讀讓思想更有力量,我們一起來讀書。

~ 松露玫瑰 ~


欢迎大家一起参与 周末读书天 My Weekend with Books 阅读分享,互相鼓励 :D >>[简介连接]>>



5 条评论:

  1.   In my twenties, I had another terrible therapist (therapists!) who concluded that since my mother never says “I love you” (at least not in the same way that other mothers do), there was going to be a limit to my ability to feel love. Love for someone, loved by someone. I was limited. And then on the very last night of my twenties, when I held my new puppy in my arms. I broke down in tears. Because I had fallen in love. Not in a limited amount. I fell fully in love with the creature I had known for all of nine hours.

      I remember Lily licking the tears from my face.

      THIS! EYE! RAIN! YOU! MAKE! IS! FANTASTIC! I! LOVE! THE! SALTY! TASTE! YOU! SHOULD! MAKE! THIS! EVERY! DAY!

      The realization was overwhelming —— there was nothing wrong with me! There were no limits to what I could feel!

    Lily and the Octopus, P22
    Steven Rowley
    ISBN 978-1-5011-2622-2

    回复删除
  2.   Someone once said give a dog food and shelter and treats and they think you are a god, but give a cat the same they think they are god.

      We shared the rest of that ice-cream cone, for I am a god.

    Lily and the Octopus, P36
    Steven Rowley
    ISBN 978-1-5011-2622-2

    回复删除
  3.   To focus, I think of how dogs are witness. How they are present for our most private moments, how they are there when we think of ourselves as alone. They witness our quarrels, our tears, our struggles, our fears, and all of our secret behaviors that we have to hide from our fellow humans. They witness without judgment. There was a book once about a man who tried to teach his dog to speak a human language to help him solve his wife's murder. It said that if dogs could tell us all they have seen, it would magically stitch together all the gaps in our lives. I try to witness this moment how a dog would witness it. To take it all in. For the rest of my family, this wedding will be a gap in their lives, and I need to do my best to fill it.

    Lily and the Octopus, P80
    Steven Rowley
    ISBN 978-1-5011-2622-2

    回复删除
    回复
    1. 怎么这么巧,小小管理员也正预备读这一本呃 …… 迟些也来分享一下 :)

      删除