图片取自 京东JD.com |
走在返回的路上,坎坷的烂路上、干涸的河床、突兀的山岭、绝望的当穷错和大山深处的文部村,还有古老象雄文明遗存的老人,不仅带给我旅行途中欣赏山川之美的愉悦,还增添了一种孤寂和沉思:任何文明都有它的年轮和宿命,再灿烂的光环都有尽头。
不要留恋自己曾经多么风光,一切终归腐朽。
≪极致之旅≫——穿越西藏阿里大北线
第十五章 该则到尼玛 221页
厦门绵羊 著
ISBN 978-7-5151-0459-1
隨意翻開你手邊的一本書的任何一頁,
寫下映入眼簾的第一個句子,
或是寫下你正在閱讀的書籍的句子,
標上書名、ISBN和頁數,當作回應。
閱讀讓思想更有力量,我們一起來讀書。
~ 松露玫瑰 ~
寫下映入眼簾的第一個句子,
或是寫下你正在閱讀的書籍的句子,
標上書名、ISBN和頁數,當作回應。
閱讀讓思想更有力量,我們一起來讀書。
~ 松露玫瑰 ~
欢迎大家一起参与 周末读书天 My Weekend with Books 阅读分享,互相鼓励 :D >>[简介连接]>>
阿罗哈说得没错,人类在数百年的时间内,创造了无数废物,即使让某些东西消失,也不会造成任何人的困扰,世界反而可以变得更简单,大家一定会感激我。
回复删除我目前做的工作也在逐渐消失,搞不好十年后就不存在了。但是,仔细想一下就发现,这个世界上所有的东西都处于“可有可无”的边缘,搞不好人类本身也是如此。我们就是生活在这样乱七八糟的世界。
≪如果这世界猫消失了≫ 34-35页
川村元气 著 王蕴洁 译
ISBN 978-957-10-6995-1
照理说,我已经接受了不久于人世的命运,但想到有可能多活几天,无论是多么荒唐的交易,仍然抱着一线希望。我原本告诉自己,死的时候干脆一点,心平气和,安详地死去。我做好了这样的打算,也认为自己可以做到。但是,死到临头时,我就想要抓住救命稻草(魔鬼)。我在自己身上看到了人类龌龊的本性。
回复删除≪如果这世界猫消失了≫ 45页
川村元气 著 王蕴洁 译
ISBN 978-957-10-6995-1
Hollis and Lindsey ended up riding home together, leaving Colin and Hassan alone in the Hearse. They weren’t five miles outside of Memphis when Hassan said, "I had a, um, blinding light spiritual awakening."
回复删除Colin glanced at him. "Huh?"
"Watch the road, kafir. It started a few nights ago, actually, so I guess it wasn't that dramatic — at the old folks' home, when you said I was Mr. Funnypants because I wanted to avoid getting hurt."
"No doubt about it," Colin said.
"Yeah, well, that's bullshit, and I knew it was bullshit, but then I started wondering exactly why I am Mr. Funnypants, and I didn't have a very good answer. But then, back there, I started thinking about what Hollis is doing. I mean, she's giving up all her time and her money so people can keep jobs. She’s doing something."
"Okay . . ." said Colin, not getting it.
"And I'm a not-doer. Like, I'm lazy, but I'm also good at not-doing things I'm not supposed to do. I never drank or did drugs or hooked up with girls or beat people up or stole or anything. I was always good at that, although not so much this particular summer. But then doing all that stuff here felt weird and wrong, so now I'm back to happily not-doing. But '’ve never been a doer. I never did anything that helped anybody. Even the religious things that involve doing, I don't do. I don’t do zakat84. I don't do Ramadan. I'm a total non-doer. I'm just sucking food and water and money out of the world, and all I'm giving back is, 'Hey, I'm really good at not-doing. Look at all the bad things I'm not doing! Now I'm going to tell you some jokes!'"
Colin glanced over and saw Hassan sipping Mountain Dew. Feeling that he should say something, Colin said,"That's a good spiritual revelation."
"I'm not done yet, fugger. I was just drinking. So but anyway, being funny is a way of not-doing. Sit around and make jokes and be Mr. Funnypants and just make fun of everyone else's attempts to do something. Make fun of you when you get back up and try to love yourself another Katherine. Or make fun of Hollis for falling asleep covered in her work every night. Or get on your case for shooting at the hornets' nest, when I didn’t shoot at all. So that's it. I'm going to start doing." Hassan finished his can of Mountain Dew, crumpled it, and dropped it beneath his feet. "See, I just did something. Usually," he said, "I would have thrown that shit in the backseat, where I wouldn't have to look at it and you'd have to clean it up the next time you had a date with a Katherine. But I'm leaving it here, so I remember to pick it up when we get to the Pink Mansion. God, someone should give me a Congressional Medal of Honor for Doing.”
Colin laughed. "You're still funny," Colin said. "And you have been doing stuff. You registered for college."
"Yeah, I'm getting there. Although — if I'm going to be an all-out, full-on doer," Hassan noted, faux morose, "I should probably register for three classes. It's a hard life, kafir.”
An Abundance of Katherines, P195-196
John Green
ISBN 978-0-14-241070-7