2017年8月19日星期六

最大的小偷就是风


图片取自 豆瓣读书

  清扬和天水笑了。他们仨离开瓜地向江畔走去。路上丑妞继续发表她关于“偷”的高论,她说凡是放在住户屋子里的和院子里的东西,你若是不打招呼就拿走,那算是偷;凡是没被篱笆隔离起来的直接面对天空和大地的东西,都可以信手拈来。她还说最大的小偷就是风,它能偷花的香气,偷鸟儿的羽毛,偷江水的水汽,偷草地上的雾气,偷人身上的热气,所以着了风的人总要感冒。

  ……

≪世界上所有的夜晚≫ 草地上的云朵 100页
迟子建 著
ISBN 978-7-02-010192-4



隨意翻開你手邊的一本書的任何一頁,
寫下映入眼簾的第一個句子,
或是寫下你正在閱讀的書籍的句子,
標上書名、ISBN和頁數,當作回應。

閱讀讓思想更有力量,我們一起來讀書。

~ 松露玫瑰 ~


欢迎大家一起参与 周末读书天 My Weekend with Books 阅读分享,互相鼓励 :D >>[简介连接]>>



4 条评论:

  1.   The walked along the harbour wall, but Polly didn't jump up on it as she usually did. Instead, she dragged the toes of her shoes on the cobbles.

      "I also think," said Polly, "you should not have another baby while I am at school."

      "OK, I won't do that," said Mummy.

      "Good," said Polly. "Because, you know. You already have me and Neil. And that is Quite Enough."

      "I agree," said Mummy. "Also, shoes are expensive."

    Polly and the Puffin, The New Friend, P18-19
    Jenny Colgan
    ISBN 978-1-5102-0090-6

    回复删除
  2.   She had stuff to give, but it was ungiven; it was locked away.

      And I felt an incredible excitement at being able to witness the love reemerge inside her, because it was a total, prime-of-life love. The kind that could only be possible in someone who was going to die at some point in the future, and also someone who had lived enough to know that loving and being loved back was a hard thing to get right, but when you managed it, you could see forever.

      Two mirrors, opposite and facing each other at perfectly parallel angles, viewing themselves through the other, the view as deep as infinity.

      Yes, that was what love was for. (I may not have understood marriage, but I understood love, I was sure of it.) Love was a way to live forever in a single moment, and it was also a way to see yourself as you had never actually seen yourself, and made you realize - having done so - that this view was a more meaningful one than any of your previous self-perceptions and self depictions. Even though, the big joke was, indeed the very biggest joke in the universe was, that Isobel Martin believed I had always been a human called Andrew Martin who had been born 100 miles away in Sheffield, and not in fact 8,653,178,431 light years away.

    The Humans, P208-209
    Matt Haig
    ISBN 978-0-85786-876-3

    回复删除
    回复
    1. 你这篇发得“这么早”,把它归入上周的分享啦! :)

      谢谢支持,记得有空也可以“翻一下旧书”过来跟我们分享 :)

      删除